-
1 zdemaskować (się)
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zdemaskować (się)
-
2 obnaż|yć
pf — obnaż|ać1 impf Ⅰ vt 1. (pozbawić ubrania) to bare, to uncover [część ciała]- obnażyć ramiona/klatkę piersiową to bare one’s arms/chest- obnażony do pasa stripped a. bare to the waist2. (odsłonić) to unsheathe [szablę]- pies obnażył kły the dog bared its fangs3. (zdemaskować) to expose [głupotę, hipokryzję, słabość]- obnażyć błędy/luki w czyimś rozumowaniu to expose the flaws/gaps in sb’s reasoning- teleturniej obnażył braki w jego wykształceniu the quiz show revealed the deficiencies in his educationⅡ obnażyć się — obnażać się 1. (rozebrać się) to strip (off); (publicznie) to expose oneself (przed kimś to sb); to flash pot. (przed kimś at sb)- chorobliwe obnażanie się pathological exhibitionism- publiczne obnażanie się flashing in public, indecent exposure2. (zdemaskować się) to tell all pot., to come clean pot. (przed kimś to sb) 3. (stać się widocznym) to emerge, to be revealedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obnaż|yć
-
3 demask|ować
impf Ⅰ vt to unmask, to expose [spisek, przestępcę]- demaskować czyjeś prawdziwe zamiary to expose a. reveal sb’s true intentionsⅡ demaskować się to reveal one’s true intentions, to reveal oneself in one’s true colours ⇒ zdemaskować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > demask|ować
-
4 odsłaniać
impf ⇒ odsłonić* * *(zęby, piersi, ramiona) to expose, to bare; (pomnik, tablicę pamiątkową) to unveil; (prawdę, tajemnicę) to reveal, to disclose, (firanki, zasłonę) to draw back* * *ipf.1. (piersi, ramiona) (= odkrywać) expose, bare; (pomnik, tablicę pamiątkową) unveil; odsłonić duszę przed kimś przen. bare one's soul to sb; odsłonić karty przen. show one's cards l. hand; odsłonić przyłbicę przen. drop l. throw off the mask.2. (= ujawniać) reveal, disclose.3. (zasłonę, kotarę) (= odsuwać) draw; ( w teatrze) raise.ipf.1. (= ukazywać się, pokazywać się) come into view, appear; odsłonił się widok view appeared.2. (= zdemaskować się) drop l. throw off the mask; show true colors.3. (= odsuwać się) rise; kurtyna się odsłania curtain is rising.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odsłaniać
-
5 zdra|dzić
pf — zdra|dzać impf Ⅰ vt 1. (wydać wrogowi) to betray- zdradzić ojczyznę/przyjaciół to betray one’s country/friends2. (być niewiernym) [mężczyzna, kobieta] to cheat vi, to be unfaithful to- zdradzać żonę/męża to cheat on one’s wife/husband- zdradzać kogoś z kimś to cheat on sb with sb- zdradzana żona a betrayed wife3. (wyrzec się) to betray- zdradzić swoje ideały to betray one’s ideals- zdradzić malarstwo dla muzyki przen. to give up painting for music4. (wyjawić) to give away [tajemnicę, zakończenie]; to betray [tajemnicę, zaufanie]- zdradzić czyjąś kryjówkę to give away sb’s hiding place- zdradzić komuś swoje plany to let sb in on one’s plans- tylko jej oczy zdradzały, jak bardzo jest przygnębiona only her eyes betrayed her sadness5. książk. (poinformować) to disclose- w wywiadzie zdradził, że… in his interview he disclosed that…- proszę nam zdradzić, kto/gdzie/kiedy… could you tell us who/where/when…?- „są pewne problemy”, zdradził ‘there are certain problems,’ he said6. (przejawiać) to betray [emocje, niezadowolenie, zniecierpliwienie]- nie zdradzać ochoty do zrobienia czegoś to show no inclination to do sth- nie zdradzał najmniejszych oznak zmęczenia he showed no signs of fatigue- w młodości nie zdradzał wyjątkowego talentu when he was young he didn’t show any particular talentⅡ zdradzić się — zdradzać się 1. [małżonkowie, kochankowie] to cheat on each other 2. (zdemaskować się) to betray oneself- zdradzić się ze swymi zamiarami to let on about one’s plans- zdradził się wyrazem twarzy his expression betrayed him- nie zdradź się, że mówisz po niemiecku don’t let on you speak GermanThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zdra|dzić
-
6 zdemask|ować
pf Ⅰ vt Polit., Wojsk. to unmask, to expose [spisek, przestępcę] ⇒ demaskować Ⅱ zdemaskować się to reveal one’s true intentions, to reveal oneself in one’s true colours- zdemaskował się swoimi agresywnymi wypowiedziami his aggressive statements gave him away ⇒ demaskować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zdemask|ować
См. также в других словарях:
zdemaskować (się) — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}demaskować (się) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
demaskować się – zdemaskować się — {{/stl 13}}{{stl 7}} ujawniać, zwykle przez nieostrożność, skrywane przez siebie fakty, oceniane przez ogół jako naganne : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zdemaskować się jednym nieostrożnym słowem. Ktoś demaskuje się jako antysemita. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zdemaskować — dk IV, zdemaskowaćkuję, zdemaskowaćkujesz, zdemaskowaćkuj, zdemaskowaćował, zdemaskowaćowany «ujawnić, odkryć jakieś szkodliwe, niebezpieczne zjawisko, czyjeś ujemne cechy charakteru; przedstawić we właściwym świetle czyjeś postępowanie»… … Słownik języka polskiego
skompromitować — dk IV, skompromitowaćtuję, skompromitowaćtujesz, skompromitowaćtuj, skompromitowaćował, skompromitowaćowany 1. «narazić kogoś na kompromitację, wystawić na wstyd albo na śmieszność; zaszkodzić czyjejś opinii» Skompromitować kolegę wobec znajomych … Słownik języka polskiego
zadać — dk I, zadaćdam, zadaćdasz, zadaćdadzą, zadaćdaj, zadaćdał, zadaćdany zadawać ndk IX, zadaćdaję, zadaćdajesz, zadaćwaj, zadaćwał, zadaćwany 1. «wyznaczyć coś komuś do wykonania, opracowania, rozwiązania, do nauczenia się» Zadać uczniom lekcje do… … Słownik języka polskiego
zdekonspirować — dk IV, zdekonspirowaćruję, zdekonspirowaćrujesz, zdekonspirowaćruj, zdekonspirowaćował, zdekonspirowaćowany «pozbawić konspiracyjności, tajności; ujawnić, wykryć, zdemaskować» Zdekonspirować tajną organizację. Zdekonspirowany agent.… … Słownik języka polskiego
zdyskredytować — dk IV, zdyskredytowaćtuję, zdyskredytowaćtujesz, zdyskredytowaćtuj, zdyskredytowaćował, zdyskredytowaćowany «pomniejszyć czyjś autorytet, czyjąś wartość, podważyć zaufanie do kogoś lub czegoś; skompromitować, zdemaskować» Zdyskredytować swoich… … Słownik języka polskiego
incognito — [wym. inkognito] «przysłówek oznaczający: nie dając się poznać, ukrywając swoje nazwisko; skrycie, tajnie, nieoficjalnie» Podróżować incognito. Żyć, przebywać gdzieś incognito. incognito w użyciu rzecz., n ndm «zatajenie swojej tożsamości;… … Słownik języka polskiego
prowokator — m IV, DB. a, Ms. prowokatororze; lm M. prowokatororzy, DB. ów «osoba dopuszczająca się prowokacji, tajny agent, który się dostaje do jakiejś organizacji w celu działania na jej szkodę» Zdemaskować prowokatora. ‹łac.› … Słownik języka polskiego
prowokator — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos I, Mc. prowokatororze; lm M. prowokatororzy {{/stl 8}}{{stl 7}} ten, kto dopuszcza się prowokacji; agent służb specjalnych wprowadzony w szeregi jakiejś organizacji i działający na jej szkodę : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
aktorstwo — n III, Ms. aktorstwowie, blm 1. «zawód aktorski, sztuka aktorska» Aktorstwo sceniczne, telewizyjne. Dobre, znakomite aktorstwo. 2. «zachowanie się sztuczne, nieszczere, udawanie» Zdemaskować czyjeś aktorstwo. 3. pot. «ogół aktorów» Zjazd… … Słownik języka polskiego